Translation translation / Susan Petrilli
By: Petrilli, Susan [Autor].
Contributor(s): Petrilli, Susan.
Material type: BookPublisher: New York Rodopi 2003Description: 660 p.ISBN: 9042009470.Subject(s): TRANSLATION | -- CURSO DE TRADUCCION E INTERPRETACIONDDC classification: 428 Summary: Translation and semiosis. Translation theories and practices. The intersemiotic character of translation. The same other: the text and its translations. Translation from the perspective of corporeal semantics. Translation poetics, from modernity to Post-modernity. Alterity in translation: an overview of theories and practices. Diversity, uniformity and creativity in translation. Corpus and simplification in translation. Peirce and semiotics from the viewpoint of translation. Neither matrix nor reduce, but reflux: translation from within semiosis translating signs otherwise. Peirce on meaning and translation. TRANSLATION FROM THE VIEWPOINT OF PEIRCEAN SEMIOTICS. Meaningful mouthfuls in semi translation. Semi translation piercing approaches to translation. INTERSEMIOTIC AND INTERMENIOSIC TRANSLATION. Intersemiosis and intersemiotic translation. Translation into and out of language. Three views of translations. BIOTRANSLATION. Mistranslation: translation between umwelten. Origin of species by natural translation. TRANSLATION BETWEEN ORGANIC AND INORGANIC. Cybernetic systems and the semiotics of translation. Cyborg translation. TRANSLATION AND CULTURAL TRANSFER. Ethnography as translation. Culture planning and translation. Language and culture: two similar symbolic systems. TRANSLATION LITERATY WRITTING AND MULTIMEDIAL COMMUNICATION. Literary translation as multimedia communication: on new forms of cultural transfer. The valency of poetic imagery. Reading. Translating and remembering: an autobiography. Translating with Borges. TRANSLATION, OTHERNESS, FOREIGNIZATION. The nation, foreignization, dominance and translation. When home is always a foreign place: Diaspora, dialogue, translation. Translation and everyday life. Queer diasporas: towards a Reading of Gay History.Item type | Current location | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Biblioteca Central SM Col. en otros idiomas | 428 P487 (Browse shelf) | Ej.1 | Available | 21880 | ||
Libros | Biblioteca Central SM Col. en otros idiomas | 428 P487 (Browse shelf) | Ej.2 | Available | 21881 | ||
Libros | Biblioteca Central SM Col. en otros idiomas | 428 P487 (Browse shelf) | Ej.3 | Available | 21882 | ||
Libros | Biblioteca USU Col. en otros idiomas | 428.0 (Browse shelf) | Ej.4 | Available | 21883 | ||
Libros | Biblioteca USU Col. en otros idiomas | 428.0 (Browse shelf) | Ej.6 | Available | 21885 |
Browsing Biblioteca Central SM Shelves , Shelving location: Col. en otros idiomas Close shelf browser
428 OX98 Oxford preparation course for the TOEIC test / | 428 OX98 Oxford preparation course for the TOEIC test / | 428 P487 Translation translation / | 428 P487 Translation translation / | 428 P487 Translation translation / | 428 P694 In Company Intermediate / | 428 P694 In Company Intermediate / |
Translation and semiosis. Translation theories and practices. The intersemiotic character of translation. The same other: the text and its translations. Translation from the perspective of corporeal semantics. Translation poetics, from modernity to Post-modernity. Alterity in translation: an overview of theories and practices. Diversity, uniformity and creativity in translation. Corpus and simplification in translation. Peirce and semiotics from the viewpoint of translation. Neither matrix nor reduce, but reflux: translation from within semiosis translating signs otherwise. Peirce on meaning and translation. TRANSLATION FROM THE VIEWPOINT OF PEIRCEAN SEMIOTICS. Meaningful mouthfuls in semi translation. Semi translation piercing approaches to translation. INTERSEMIOTIC AND INTERMENIOSIC TRANSLATION. Intersemiosis and intersemiotic translation. Translation into and out of language. Three views of translations. BIOTRANSLATION. Mistranslation: translation between umwelten. Origin of species by natural translation. TRANSLATION BETWEEN ORGANIC AND INORGANIC. Cybernetic systems and the semiotics of translation. Cyborg translation. TRANSLATION AND CULTURAL TRANSFER. Ethnography as translation. Culture planning and translation. Language and culture: two similar symbolic systems. TRANSLATION LITERATY WRITTING AND MULTIMEDIAL COMMUNICATION. Literary translation as multimedia communication: on new forms of cultural transfer. The valency of poetic imagery. Reading. Translating and remembering: an autobiography. Translating with Borges. TRANSLATION, OTHERNESS, FOREIGNIZATION. The nation, foreignization, dominance and translation. When home is always a foreign place: Diaspora, dialogue, translation. Translation and everyday life. Queer diasporas: towards a Reading of Gay History.
Petrilli, Susan 2003 2003
There are no comments for this item.