Cross my heart and hope to spy / (Registro nro. 9231)

000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 01500nam a2200241Ia 4500
001 - NÚMERO DE CONTROL
campo de control 13376
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL
campo de control SV-SsUGB
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20210720113517.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 180402s2007||||es |||||||||||||| ||spa||
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 9780545153935
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen UGB
Centro/agencia transcriptor UGB
041 0# - CÓDIGO DE LENGUA
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente eng
082 4# - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY
Número de clasificación 810.308.766
Número de documento/Ítem C378
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Carter, Ally
Término indicativo de función/relación Autor
9 (RLIN) 26716
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título Cross my heart and hope to spy /
Mención de responsabilidad, etc. Ally Carter
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN
Mención de edición 1a. ed.
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. New York
Nombre del editor, distribuidor, etc. Scholastic Inc
Fecha de publicación, distribución, etc. 2007
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 236 p.
520 ## - SUMARIO, ETC.
Sumario, etc. “DID YOUR COVERT OPERATIONS COUSEWORK EVER take you the town of Roseville, Virginia?” Even in that sterile room beneath Washington, D.C., I could almost feel the hot humid night last September. I could almost hear the band and smell the corn dogs. My stomach growled as I said, yes·” Polygraph guy made precise notes and studied the bank of monitors that surrounded him. “Is that when you first noticed the subject?” Here´s the thing being a spy in love: your boyfriend never has a name. People like polygraph guy were never just going to call him josh. He would always be the subject, a person of interest. Taking away his name was their way of taking him away, or what was left of him. “And you utilized your training to develop a relationship with the subject?” “Gee, when you say it like that-“ “Yes or no, Ms.-“ “Yes!”
542 1# - NOTA DE INFORMACIÓN RELACIONADA CON EL ESTADO DEL COPYRIGHT
Creador personal Carter, Ally
Fecha de copyright 2007
Fecha de publicación 2007
650 4# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada SPY-STORIES
Subdivisión general SPIES-FICTION
9 (RLIN) 26717
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada SCHOOL STORIES
9 (RLIN) 26718
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada PRIVATE SCHOOLS
Subdivisión general FICTION
9 (RLIN) 26719
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada READING BOOK
9 (RLIN) 15371
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Carter, Ally
9 (RLIN) 26716
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA)
Tipo de ítem Koha Libros
Fuente del sistema de clasificación o colocación
Existencias
Estado de retiro Estado de pérdida Fuente del sistema de clasificación o colocación Estado dañado No para préstamo Localización permanente Ubicación/localización actual Ubicación en estantería Fecha de adquisición Número de inventario Total de préstamos Renovaciones totales Signatura topográfica completa Código de barras Fecha visto por última vez Fecha del último préstamo Número de copia Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
          Biblioteca Central SM Biblioteca Central SM Col. en otros idiomas 2018-04-16 30725 11 11 810.308.766 30725 2024-01-08 2022-03-31 Ej.1 2018-04-16 Libros
          Biblioteca Central SM Biblioteca Central SM Col. en otros idiomas 2018-04-16 30726 12 9 810.308.766 30726 2024-01-08 2022-06-10 Ej.2 2018-04-16 Libros
© 2024 Universidad Gerardo Barrios. Derechos Reservados