000 02390nam a2200241Ia 4500
999 _c7435
_d7435
001 10869
003 SV-SsUGB
005 20211028091715.0
008 180402s2003||||es |||||||||||||| ||spa||
020 _a9042009470
040 _aUGB
_cUGB
041 0 _aeng
082 4 _a428
_bP487
100 1 _aPetrilli, Susan
_eAutor
_928758
245 1 0 _aTranslation translation /
_cSusan Petrilli
260 _aNew York
_bRodopi
_c2003
300 _a660 p.
520 _aTranslation and semiosis. Translation theories and practices. The intersemiotic character of translation. The same other: the text and its translations. Translation from the perspective of corporeal semantics. Translation poetics, from modernity to Post-modernity. Alterity in translation: an overview of theories and practices. Diversity, uniformity and creativity in translation. Corpus and simplification in translation. Peirce and semiotics from the viewpoint of translation. Neither matrix nor reduce, but reflux: translation from within semiosis translating signs otherwise. Peirce on meaning and translation. TRANSLATION FROM THE VIEWPOINT OF PEIRCEAN SEMIOTICS. Meaningful mouthfuls in semi translation. Semi translation piercing approaches to translation. INTERSEMIOTIC AND INTERMENIOSIC TRANSLATION. Intersemiosis and intersemiotic translation. Translation into and out of language. Three views of translations. BIOTRANSLATION. Mistranslation: translation between umwelten. Origin of species by natural translation. TRANSLATION BETWEEN ORGANIC AND INORGANIC. Cybernetic systems and the semiotics of translation. Cyborg translation. TRANSLATION AND CULTURAL TRANSFER. Ethnography as translation. Culture planning and translation. Language and culture: two similar symbolic systems. TRANSLATION LITERATY WRITTING AND MULTIMEDIAL COMMUNICATION. Literary translation as multimedia communication: on new forms of cultural transfer. The valency of poetic imagery. Reading. Translating and remembering: an autobiography. Translating with Borges. TRANSLATION, OTHERNESS, FOREIGNIZATION. The nation, foreignization, dominance and translation. When home is always a foreign place: Diaspora, dialogue, translation. Translation and everyday life. Queer diasporas: towards a Reading of Gay History.
542 1 _aPetrilli, Susan
_g2003
_i2003
650 4 _aTRANSLATION
_928759
650 4 _xCURSO DE TRADUCCION E INTERPRETACION
_928760
700 1 _aPetrilli, Susan
_928758
942 _cBK
_2ddc