000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
01649nam a2200253Ia 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
11225 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
SV-SsUGB |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
180402s2002||||es |||||||||||||| ||spa|| |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
1400003156 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
UGB |
041 0# - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
082 4# - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY |
Número de clasificación |
303.34 |
Número de documento/Ítem |
G585 |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Giuliani, Rudolph W |
Término indicativo de función/relación |
Autor |
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Liderazgo / |
Mención de responsabilidad, etc. |
Rudolph W Giuliani |
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN |
Mención de edición |
1a. ed. |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Barcelona |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Plaza Janes |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
2002 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
463 p. |
520 ## - SUMARIO, ETC. |
Sumario, etc. |
How long did it take them to die?. What is that?. A small sound from outside the window. The were terrible ways to die. The body of Teddy Adams was gone, the grieving relatives too. Vicent Reynolds was walking down the chilly streets of SoHo. A moment later an NYPD. He came here?. Amelia Sachs collected Ron Pulaski from Rhyme's. As he drove. How many?. A heavyset woman walked into the small coffe shop. Amelia Sachs skidded to a stop in front of Ron Pulaski. At Rhyme's. The bungalow was in Long Island City. Vicent's hunger was returning. Ron Pulaski didn't believe he'd ever felt pressure like this. Hey, Amie Gotte talk. Their new car was a Buick LeSabre. I need a case file. Kathryn Dance was alone with Rhyme in hi town house. Vicent Reynolds was studying the woman in the restaurant. Lincoln Rhyme had been awake for more than an hour. Sachs and Sellitto ascended the strairs slowly. Amelia Sachs returned to Rhyme's with a small carton of evidence. She was his consolation prize. Where is he now. Like assaulting a medieval castle. |
542 1# - NOTA DE INFORMACIÓN RELACIONADA CON EL ESTADO DEL COPYRIGHT |
Creador personal |
Giuliani, Rudolph W |
Fecha de copyright |
2002 |
Fecha de publicación |
2002 |
650 4# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
LIDERAZGO |
|
Subdivisión general |
TERRORISMO-HISTORIA |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Giuliani, Rudolph W |
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) |
Tipo de ítem Koha |
Libros |