000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
01369nam a2200241Ia 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
10181 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
SV-SsUGB |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20211215081706.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
180402s2001||||es |||||||||||||| ||spa|| |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
0771089147 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
UGB |
Centro/agencia transcriptor |
UGB |
041 0# - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
082 4# - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY |
Número de clasificación |
813.3 |
Número de documento/Ítem |
W456 |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Weintraub, William |
Término indicativo de función/relación |
Autor |
9 (RLIN) |
28468 |
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Getting started a memoir of the 1950s / |
Mención de responsabilidad, etc. |
William Weintraub |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Toronto |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
McClelland & Stewart |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
2001 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
286 p. |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Donado por la Embajada Americana. |
520 ## - SUMARIO, ETC. |
Sumario, etc. |
IN THOSE DAYS, JOURNALISM IN MONTREAL WAS AWASH IN ALCOHOL. Dear Bill. In Switzerland, the sun was providing the first hint of spring. Cher William. A LETTER FROM BRIAN MOORE. I had not seen mortician in more than a year, since my sojourn at his house in spain. Nineteen fifty-five was, for me, an excellent year, a pivotal year. LATE IN THE SUMMER OF 1955, BERNICE AND I SAILED TO ENGLAND. In London, the angry young men were at work, making the city a stimulating place to be in 1956. Dear William. Almost as soon as we got back to Montreal the gloom starred creeping in. THE TITLE OF THE FILM WAS BLACK AND WHITE IN SOUTH AFRICA AND NO NATIONAL FILM. I would commend to your attention a new book called the Irish genius. Dear Brian. |
542 1# - NOTA DE INFORMACIÓN RELACIONADA CON EL ESTADO DEL COPYRIGHT |
Creador personal |
Weintraub, William |
Fecha de copyright |
2001 |
Fecha de publicación |
2001 |
650 4# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
LITERATURA CANADIENSE EN INGLES |
9 (RLIN) |
28469 |
|
9 (RLIN) |
28470 |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
NOVELA CANADIENSE |
|
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
LITERATURA EN IDIOMA INGLES |
9 (RLIN) |
15662 |
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) |
Tipo de ítem Koha |
Libros |
Fuente del sistema de clasificación o colocación |
|