Diccionario de Linguística : (Registro nro. 11557)

000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 02021nam a2200217Ia 4500
001 - NÚMERO DE CONTROL
campo de control 1740
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL
campo de control SV-SsUGB
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20200415162956.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 180410s1998||||xx |||||||||||||| ||spa||
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 8480163720
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro/agencia transcriptor UGB
041 0# - CÓDIGO DE LENGUA
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente spa
082 0# - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY
Número de clasificación 410
Número de documento/Ítem REF L376
110 2# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada Larousse Editores
9 (RLIN) 8117
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título Diccionario de Linguística :
Resto del título Diccionario Terminológico Larousse Linguística /
Mención de responsabilidad, etc. Larousse Editores
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Barcelona
Nombre del editor, distribuidor, etc. Larousse
Fecha de publicación, distribución, etc. 1998
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 176 p.
520 ## - SUMARIO, ETC.
Sumario, etc. LOS TÉRMINOS EN CASTELLANO VAN PRECEDIDOS DE UN NÚMERO DE ORDENACIÓN, LA NUMERACIÓN ES ÚNICA Y CORRELATIVA, DE MODO QUE ESTE NÚMERO PERMITE LOCALIZAR LOS TÉRMINOS CASTELLANOS A PARTIR DEL ÍNDICE EN INGLÉS. En el cuerpo del Diccionario se han utilizado las abreviaturas siguientes: m= Masculino f= Femenino. M y f= Masculino y Femenino adj= adjetivo v tr= Verbo transitivo v intr= Verbo intransitivo v pron= Verbo pronominal sin.=Sinónimo sig.= Siglas en-= inglés. Accidente. APELATIVO. Antónimo. Átono. Análisis. BARBARISMO. Cambio lingüístico cambio semántico. Caso nominativo. Categoría gramatical. COMPARATIVO DE SUPERIORIDAD. Complemento. Componente sintagmático. Contexto. DIALECTO. Disílabo. Gramática. Diccionario Bilingüe. DIÉRESIS. Lingüística. Locución. Oración causal. ONOMATOPEYA. Oración aseverativa. Oración circunstancial. Oración adversativa. PALABRA. Palabra epicena. Palabra Aguda. Palabra culta. PALABRA DERIVADA. Palabra gramatical. Paradigmático. Paradigma. PAUSA. Paronimia. Pragmático. Pronombre relativo. PRONOMBRE INDEFINIDO. Pronombre Posesivo. Prosodia. Radical. RASGO SEMÁNTICO. Reescribir. Regla. Refrán. REGLA LÉXICA. Ruido. Semiológico. Semántica generativa. SEMIÓTICO. Sintaxis. Sinalefa. Sincretismo. SINTAXIS. Sustantivar. Superlativo. Sujeto. SUJETO GRAMATICAL. Variante. Verbo. Verbo factitivo. VOCAL ÁTONA. Vocal tónica. Voz pasiva. Yeísmo. YUXTAPUESTO.
542 2# - NOTA DE INFORMACIÓN RELACIONADA CON EL ESTADO DEL COPYRIGHT
Creador personal Larousse Editores
Fecha de copyright 1998
Fecha de publicación 1998
650 10 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada DICCIONARIOS
Subdivisión general LINGUISTICA
9 (RLIN) 8118
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA)
Tipo de ítem Koha Referencia
Fuente del sistema de clasificación o colocación
Existencias
Estado de retiro Estado de pérdida Estado dañado No para préstamo Localización permanente Ubicación/localización actual Ubicación en estantería Fecha de adquisición Número de inventario Signatura topográfica completa Código de barras Fecha visto por última vez Número de copia Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha Fuente del sistema de clasificación o colocación
        Biblioteca Central SM Biblioteca Central SM Referencia 2018-04-16 219 410 REF L376 219 2024-07-05 Ej.1 2018-04-16 Referencia  
        Biblioteca USU Biblioteca USU Referencia 2018-04-16 8456 410 REF L376 8456 2024-07-10 Ej. 2 2018-04-16 Referencia  
© 2024 Universidad Gerardo Barrios. Derechos Reservados